Queer Latinidad



Rodríguez, Juana María. Queer Latinidad. Identity Practices, Discursive Spaces. New York and London: New York University Press, 2003.

Rodríguez emphasizes "place" and "space" as sites for the articulation of identities, and sees place as critical to understand performative practices of identity as situated. Inspired by Foucault's notions of regulatory practices and disciplinary discourses, as well as by Judith Butler's idea of gender as performative, she regards subjectivity more as a product of discursive practices rather than pre-existing them. Also quotes Alarcón's notion of "subject-in-process" to point at the paradoxical and contradictory character of identities. Every particular space contains pre-existing discourses and narratives in which subjectivity is embodied in a —culturally specific— intelligible way; however, there is no discourse of identity that can contain subjectivity, there is always an excess of the subject that resists to be contained within the discursive boundaries of identity. Thus, we move through these different spaces learning sometimes by force to understand their codes, and rules of meaning. [I agree, signifying practices are not an intellectual problem, they can be a matter of life and death if we cannot achieve the parameters of humanity/respectability of a place] Practices of identity can only be read in relation to the context in which they emerge.

In regards to the dynamic construction of meanings around queer latinidad:
Latinidad is already a contradictory term that contains all the paradoxes of the colonial encounter. Yet it can be used to articulate a subject position that is marked by geographical and cultural displacement, occupying the position of a daily translator between cultures and languages. Latinidad has been as well exploited as a stereotype in US productions through images that balance the exotic with the familiar, and through the sexualization of female racialized bodies. Rodríguez suggests a "rhizomatic" reading of the term, tracing the directions that different constructions of Latinidad take. Likewise, she proposes to use "queerness" as a sort of methodology for breaking down categories, play with meanings, and question the very will behind the drive for categorization. Spanish (and Spanglish) with its highly gendered language would provide with plenty of opportunities for queering discourses. Queer latinidad can be seen as an art form, that remains open to reinscription and reinterpretation. (29)

Comments

  1. What do you think is the relationship between the idea of an "excess of the subject" and the notion of an excess of the body that is presented by some other theorists. Are these the same? Parallel? Compatible?

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Feminisms and women's struggles in LA

A house is not always a home.